三色堇 San Sejin

   
   
   
   
   

秋天暗示

Der Wink des Herbstes

   
   
你被乱石砸伤了脚趾 Deine Zehen wurden von Steinen wundgeschlagen
砸伤了生活高度上的尊严 Sie schlugen die Würde auf der Höhe des Lebens wund
其实,你应该躲开 In Wirklichkeit hättest du ausweichen sollen
而不应被远处的碎影密谋 Doch nicht wegen des Ränkespiels eines fernen Schattensplitters
树叶已经枯黄 Die Blätter sind schon gelb verdorrt
平原上的雾霭让火感到疼痛 Der Dunst auf der Ebene lässt das Feuer Schmerz verspüren
一位智者预言: Ein Weiser prohpezeite:
秋天的牧场上你将一无所有 Auf der herbstlichen Weide wirst du nichts mehr besitzen